湖工大校园社区

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
热搜: 活动 交友
查看: 1851|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

【妖精的旋律】解析【1】

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-10-6 12:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
名:BeYourGirl (妖精旋律 Elfen Lied 结尾曲)
作詞 : 日向めぐみ  
作,編曲 : 加藤大祐
唱 : 河辺千恵 子
词:
baby, I wanna be your girl
baby, all I need is you
あんなにも側にいても  
こんなにも愛されても
時間は見方してくれずに
あなたの彼女になれないあたし
それでもいいって何度も思った  
あなたを誰かとシェアしているけれど
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
嘘でも気休めでもあたしだけって言って
  
キスの麻酔切れて痛くなる
あなんたはもう帰っちゃうの
ここで涙は卑怯だって
歯を食いしばって我慢しているよ
それでもいいって何度も思った
あなたを誰かとシェアしているけれど
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
嘘でも気休めでも
ね おねがい
あたしの中はあなただけ
愛しているのはあたしだけって言って
欲しいものは一つだけただあなたの全部が欲しいな
この道の先に待っている世界
逃げずに続きをこの目で見てみたい
たとえこれ以上傷付くとしても"i'm gonna be your girl!"
絶対止められないこの気持だからね ,
それでもいいって何度も思った
あなたを誰かとシェアしているけれど
それじゃ嫌だって何度も泣いてる"(i wanna) be your girl..."
嘘でも気休めでもあたしだけって言って   
baby, I wanna be your girl  
baby, all I need is you
=================

ELFEN :ELFE 妖精、女妖的复数形式
  LIED: 歌曲
  片名ELFEN LIED公译为妖精的旋律,可以说是相当不错,LIED以意译做旋律解。不过在最初个人曾译之为妖精之歌,自以为也很贴切,尤其在13话的预告中曾提到过妖精的悲歌,这也是个人不放弃此译法的一个原因——我记得在某些奇幻设定中妖精的歌声也却可称为悲哀的妖精之哭泣。(JOKERY说得好听,其实是因为你自己这么翻的吧!)
  1 VERGEGUNG: VERGEGEN的名词化,相遇
  2 VERNICHTUNG: NICHT名词化,没有(抹杀/消除)
  3 IM INNERSTEN:也许是INNERSTES的格变化——内心深处
  4 AUFEIAND TREFFEN: 互相相遇——相遇
  5 EMPFANG: 招待会 日文‘落掌’?
  6 HERZENSWARME:心中的热情,内心+温度
  7 ZUFAELLIGE BEGEGNUNG: 偶然 相遇
  8 BEGINN: 开始/端
  9 SCHOENE ERINNERUNG: 美好的 回忆
  10 SAEUGLING: 婴儿
  11 VERMISCHUNG: 混合
  12 TAUMELN: 眩晕/踉跄/翩翩飞舞
  13 ERLEUCHTUNG: 照亮/突然醒悟
  DAS ENDE 完
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享
2#
 楼主| 发表于 2010-10-10 11:56 | 只看该作者
```
```


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|我的湖工

GMT++8, 2026-4-30 06:20

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表