л

У԰

 һ
 会员注册
ӡ һ һ

学习版本期活动(英语版聊)

[]
97#
2006-8-20 05:57 | ֻ
原帖由 walking123 于 2006-8-19 16:47 发表 say what to yourself "mirror ,mirror ,who is the most beautiful women ?"
woman?
ظ ֧

ʹõ ٱ

98#
2006-8-20 06:22 | ֻ
原帖由 如花 于 2006-8-20 05:57 发表 woman?
you ask it, it ask who.?
ظ ֧

ʹõ ٱ

99#
2006-8-20 07:36 | ֻ
ALL RIGHT! ASK ME
ظ ֧

ʹõ ٱ

100#
2006-8-20 09:36 | ֻ
原帖由 walking123 于 2006-8-19 23:47 发表 say what to yourself "mirror ,mirror ,who is the most beautiful women ?"
who is the right girl during my life? no matter who you are where you come and what you did as long as you love me baby hoho~~~~
ظ ֧

ʹõ ٱ

101#
2006-8-20 09:48 | ֻ
可笑,说的全部都是中国英语,一点逻辑都没有,全都是中国式说话的三截棍的结构,这那叫英语啊,先改变自己的观念再在这里说英语吧,实在是看不过去了,全都是这样的,哎~
ظ ֧

ʹõ ٱ

102#
2006-8-20 13:18 | ֻ
you are really right~~ and would you please say Britain english or American english~~~ find mistakes,and correct them. do nothing,say nothing (这句不知道对不,没做就没 有发言权)
ظ ֧

ʹõ ٱ

103#
2006-8-20 13:31 | ֻ
原帖由 walking123 于 2006-8-20 13:18 发表 you are really right~~ and would you please say Britain english or American english~~~ find mistakes,and correct them. do nothing,say nothing (这句不知道对不,没做就没 有发言权)
lou shang de ,ni yi ding shi yi ge mei nv wo gan ken ding.hai shi te bie mei li de na zhong!!! qi dai ni ken ding de hui da!
ظ ֧

ʹõ ٱ

104#
2006-8-20 18:32 | ֻ
原帖由 haixin9033 于 2006-8-20 02:48 发表 可笑,说的全部都是中国英语,一点逻辑都没有,全都是中国式说话的三截棍的结构,这那叫英语啊,先改变自己的观念再在这里说英语吧,实在是看不过去了,全都是这样的,哎~
跟MICKEY观点一样 所以我不发言 呵呵 看看就好 对外语有逻辑啊 欧盟的语言测评体系里边 有逻辑是订在B2水准 对于一共6级的测评体系来说 B2就是4级 对于没有语言环境的非专业人士来说 有很大的困难 不要苛求太高啦 老外听的懂就好 真的
ظ ֧

ʹõ ٱ

105#
2006-8-20 18:35 | ֻ
其实口语学习真的很需要交流环境
ظ ֧

ʹõ ٱ

106#
2006-8-20 18:47 | ֻ
原帖由 walking123 于 2006-8-20 06:18 发表 you are really right~~ and would you please say Britain english or American english~~~ find mistakes,and correct them. do nothing,say nothing (这句不知道对不,没做就没 有发言权)
我来扫盲 呵呵 British English (BrE) is a term used to distinguish the form of the English language used in the British Isles from forms used elsewhere. It includes all the varieties of English used within the Isles, including those found in England, Scotland, Ireland, and Wales. The term is used especially by those outside the British Isles, as well as by linguists and lexicographers; British people themselves generally use the term 'Standard English' or merely 'English'. As with many other aspects of culture within the British Isles, the English language as spoken in the United Kingdom and Ireland is governed by convention rather than formal code: there is no equivalent body to the Académie française, and the authoritative dictionaries (e.g. Oxford English Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English, Chambers Dictionary, Collins Dictionary) record usage rather than prescribe it. As a result there is significant variation in grammar, usage, spelling, and vocabulary within English as used in the UK and Ireland. In addition, vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from other languages and other strains of English, and neologisms are frequent. American English (AmE) is the dialect of the English language used mostly in the United States of America. It is estimated that approximately two thirds of native speakers of English live in the United States.[1] American English is also sometimes called United States English or U.S. English. In many ways, compared to British English, American English is conservative in its phonology. Dialect in North America is most distinctive on the East Coast of the continent; this is largely because these areas were in contact with England, and imitated prestigious varieties of British English at a time when those varieties were undergoing changes. The interior of the country was settled by people who were no longer closely connected to England, as they had no access to the ocean during a time when journeys to Britain were always by sea. As such, the inland speech is much more homogeneous than the East Coast speech and did not imitate the changes in speech from England. Most North American speech is rhotic, as English was in most places in the 17th century. Rhoticity was further supported by Hiberno-English, Scottish English, and West Country English. In most varieties of North American English, the sound corresponding to the letter "R" is a retroflex or alveolar approximant rather than a trill or a tap. The loss of syllable-final r in North America is confined mostly to the accents of eastern New England, New York City and surrounding areas, South Philadelphia, and the coastal portions of the South. Dropping of syllable-final r sometimes happens in natively rhotic dialects if r is located in unaccented syllables or words and the next syllable or word begins in a consonant. In England, lost 'r' was often changed into [ə] (schwa), giving rise to a new class of falling diphthongs. Furthermore, the 'er' sound of (stressed) fur or (unstressed) butter, which is represented in IPA as stressed [ɝ] or unstressed [ɚ] is realized in American English as a monophthongal r-colored vowel. This does not happen in the non-rhotic varieties of North American speech. Some other British English changes in which most North American dialects do not participate: The shift of [æ] to [ɑ] (the so-called "broad A") before [f], , [θ], [ð], [z], [v] alone or preceded by [n]. This is the difference between the British Received Pronunciation and American pronunciation of bath and dance. In the United States, only linguistically conservative eastern New England speakers took up this innovation, which is becoming increasingly rare even there. The shift of intervocalic [t] to glottal stop [ʔ], as in /bɒʔəl/ for bottle. This change is not universal for British English (and in fact is not considered to be part of Received Pronunciation), but it does not occur in most North American dialects. Newfoundland English and the dialect of New Britain, Connecticut are notable exceptions.
ظ ֧

ʹõ ٱ

107#
2006-8-21 00:15 | ֻ
what we need to learn is INTERNATIONAL English ,no matter AmE or BrE which can be used to communicate to others for chinese ,a standard British English/accent or something else is not required
ظ ֧

ʹõ ٱ

108#
2006-8-21 06:38 | ֻ
原帖由 supercat1983 于 2006-8-20 17:15 发表 what we need to learn is INTERNATIONAL English ,no matter AmE or BrE which can be used to communicate to others for chinese ,a standard British English/accent or something else is not required
no in my opinion U do not apprehend what's the EN
ظ ֧

ʹõ ٱ

ֹ

小黑屋|手机版|Archiver|我的湖工

GMT++8, 2024-5-20 15:05

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

ٻظ ض б